«Город лип, поэтов и творчества» — так
говорят о Стара-Загоре, втором крупном
городе, который мы посетили в Болгарии.
В здешней библиотеке мы должны встретиться
с коллегами и рассказать им о проекте
«Русское слово открывает миру Дагестан».
Стара-Загора находится далеко от моря,
в самом центре Болгарии, в очень красивом
месте. Весь город высажен липами. И в
период цветения липы медовый аромат
стоит в воздухе. От Варны мы ехали сюда
несколько часов, сделав, правда, часовую
остановку в Несебре.
Несмотря
на то, что Стара-Загора имеет историю
почти в три тысячи лет, старый город не
сохранился. Турки сожгли его, когда
потерпели поражение в Русско-турецкой
войне 1877-78 гг. И всего полторы сотни лет
назад город был практически отстроен
заново. Обо всём этом можно узнать в
местном историческом музее,
уникальность которого в том, что построен
он прямо на месте раскопок, причем, так,
что культурный слой древнего города
сохранили.
Этот
замечательный музей расположен рядом
с не менее замечательной Региональной
библиотекой «Захарий Княжески», куда
нас привезли на встречу с коллективом
библиотеки для профессионального
общения. Библиотека занимает шикарное
здание, у нас в таких зданиях размещаются
областные и национальные библиотеки. Подозреваю, что болгарский термин "регионална" тоже обозначает "областной", "краевой". Говорят, раньше здесь располагалась
мэрия города. И сам факт передачи такого
здания библиотеке о многом говорит. На
площади 6300 кв. м расположился книжный
фонд и залы для читателей.
В
библиотеке нас встречали Надежда Груева,
директор библиотеки, и ее заместитель Снежана,
библиотекарь.
Снежана
вела нашу встречу, она хорошо говорит на русском языке. Снежана рассказала о
связях с Россией, которые поддерживаются
в городе. Стара-Загора — побратим нашей
Самары. Здесь есть училище им. М.Горького
с русским языком обучения. Старейшая в
Болгарии Читалищная библиотека,
насчитывающая 155 лет своей истории,
имеет богатый фонд литературы на русском
языке. А вообще в регионе действует
порядка 200 библиотек.
Желающих
выступить было достаточно с обеих
сторон, но предупредили, что времени у
нас не очень много. Болгарских ораторов
представляла Снежана. А выступающих от нашей группы
— Елена Анатольевна Петрова, наш
руководитель и организатор поездки.
Выступление
Татьяны Федоровны предварил Николай
Иванов, который прочитал стихотворение
Расула Гамзатова о Болгарии, присланное
ему накануне Эльмиром Якубовым. Николай читает с акцентом. И кто-то в зале произнес:
«Будто сам Расул читает свои стихи...».
Фотографии
запечатлели момент рассказа о программе
чтения «Русское слово открывает миру
Дагестан» болгарским коллегам, которые
показали свою заинтересованность этим
проектом. По крайней мере, в тот момент
они говорили о своей готовности
присоединиться к проекту. Слово Татьяны Федоровны действенно и эффективно.
детский
отдел,
три читальный зала: с фондом по
общественным наукам,
читальный зал
точных и прикладных наук и зал изданий
на немецком языке.
Работают отделы
справочно-библиографический, методический
и отдел комплектования и
каталогизации. От карточных каталогов не отказались,
ведут их параллельно с электронным каталогом.
ведут их параллельно с электронным каталогом.
Выделены фонды по
краеведению, по искусству и особая
гордость библиотеки —
коллекция редких
и ценных изданий, в которую входят
старопечатные, миниатюрные
и книги с автографами авторов.
и книги с автографами авторов.
Общение получилось интересным, полезным для обеих сторон
и с перспективой на продолжение диалога.
и с перспективой на продолжение диалога.
Комментариев нет:
Отправить комментарий